Learning Korean: Chuno OST- Beige 달에 지다

Lately Chuno drama is a craze in Korea, not to mention Malaysia too..hehe. I love Jang Hyuk's role here. Totally mind blowing with that sexy chocolate abs. Kekeke..The OST too lists several excellent numbers. Particularly, I like this song by Beige.



달에 지다

가슴이 울어도 나는 못가
서투른 몸짓도 더는 못해
고운 꽃하나를 향내듯
새들의 노랫소리도
머물다 이는 사라지는 한켠의 꿈일까
저 달이 슬피 운다
저달이 슬피 웃는다
헝클어진 그대 두눈처럼
내 시들어진 꿈처럼
바람이 불어온다
바람이 함께 늙는다
곱게 자람 꽃들도 다 별이되어 지는데
내 맘은 아직도 그 자리에
상처를 남기고 떠난 사랑
어설픈 미련이 나를 울려
어제의 찬란한 태양도
해맑게 웃던 모습도
한겨울 깊은 시름속에
묻혀진 꿈일까
저 달이 슬피 운다
저 달이 슬피 웃는다
헝클어진 그대 두 눈처럼
내시들어진 꿈처럼
바람이 불어온다
바람이 함께 늙는다
곱게 자란 꽃들도 다 별이되어 지는데
내 맘은 아직도 그자리에
바람이 불어온다
바람이 함께 늙는다
곱게 자란 꽃들도 다 별이되어 지는데
내 맘은 아직도 그 자리에
나나나나 나나 나나나나나나 나나나나 나나나 나나

Romanization:

ga seum i ur eo do na neun mot ga
가 슴 이 울 어 도 나 는 못 가
seo tu reun mom jit do deo neun mot hae
서 투 른 몸 짓 도 더 는 못 해
go un kkoc ha na reur hyang nae deus
고 운 꽃 하 나 를 향 내 듯
sae deur ui no raet so ri do
새 들 의 노 랫 소 리 도
meo mul da i neun sa ra ji neun han kyeon ui kkum il kka
머 물 다 이 는 사 라 지 는 한 켠 의 꿈 일 까

jeo dar i seul pi un da jeo dar i seul pi ut neun da
저 달 이 슬 피 운 다 저 달 이 슬 피 웃 는 다
heong keur eo jin geu dae du nun cheo reom
헝 클 어 진 그 대 두 눈 처 럼
nae si deur eo jin kkum cheo reom
내 시 들 어 진 꿈 처 럼
ba ram i bur eo on da ba ram i ham kke neulk neun da
바 람 이 불 어 온 다 바 람 이 함 께 늙 는 다
gop ge ja ran kkoc deul do da byeor i doe eo ji neun de
곱 게 자 란 꽃 들 도 다 별 이 되 어 지 는 데
nae mam eun a jik do geu ja ri e
내 맘 은 아 직 도 그 자 리 에

sang cheo reur nam gi go tteo nan sa rang
상 처 를 남 기 고 떠 난 사 랑
eo seol peun mi ryeon i na reur ul lyeo
어 설 픈 미 련 이 나 를 울 려
eo je ui chan ran han tae yang do hae malk ge ut deon mo seup do
어 제 의 찬 란 한 태 양 도 해 맑 게 웃 던 모 습 도
han gyeo ur gip eun si reum sog e mut hyeo jin kkum il kka
한 겨 울 깊 은 시 름 속 에 묻 혀 진 꿈 일 까

jeo dar i seul pi un da jeo dar i seul pi ut neun da
저 달 이 슬 피 운 다 저 달 이 슬 피 웃 는 다
heong keur eo jin geu dae du nun cheo reom nae si deur eo jin kkum cheo reom
헝 클 어 진 그 대 두 눈 처 럼 내 시 들 어 진 꿈 처 럼
ba ram i bur eo on da ba ram i ham kke neulk neun da
바 람 이 불 어 온 다 바 람 이 함 께 늙 는 다
gop ge ja ran kkoc deul do da byeor i doe eo ji neun de
곱 게 자 란 꽃 들 도 다 별 이 되 어 지 는 데
nae mam eun a jik do geu ja ri e
내 맘 은 아 직 도 그 자 리 에

ba ram i bur eo on da ba ram i ham kke neulk neun da
바 람 이 불 어 온 다 바 람 이 함 께 늙 는 다
gop ge ja ran kkoc deul do da byeor i doe eo ji neun de
곱 게 자 란 꽃 들 도 다 별 이 되 어 지 는 데
nae mam eun a jik do geu ja ri e
내 맘 은 아 직 도 그 자 리 에

na na na na na na na na
나 나 나 나 나 나 나 나
na na na na na na na na na na na na na
나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나

Translation:
Even if my heart cries, I can't go
with my clumsy self.
When the scent of a lovely flower lingers,
and the birds' song is silenced,
is this all a vanishing dream?

The moon is crying sadly,
The moon is smiling sadly,
Like your two teary eyes,
Like my withering dreams.
The wind is blowing, the wind blows together
Even when the lovely flowers wilt and becomes stars
My heart is still by your side.

The person who left behind pain
My foolishness bring me to tears
Like yesterday's radiant sun
and your brilliant smile,
is it all just a dream
that's buried in the winter's sorrows?

The moon is crying sadly,
The moon is smiling sadly,
Like your two teary eyes,
Like my withering dreams.
The wind is blowing, the wind blows together
Even when the lovely flowers wilt and becomes stars
My heart is still by your side.

The wind is blowing, the wind blows together
Even when the lovely flowers wilt and becomes stars
My heart is still by your side.

Hangul Lyrics Source: Here
Romanization and Translation Source: Soompi Chuno Forum
0 Responses

댓글 쓰기

abcs